Prevod od "bilo bi najbolje" do Češki


Kako koristiti "bilo bi najbolje" u rečenicama:

Bilo bi najbolje da razgovaramo uživo.
Ale, radši bych to s tebou probral osobně.
Bilo bi najbolje da je ubedite.
Měl byste ji o tom přesvědčit. Vás má v oblibě.
Bilo bi najbolje da me od sada više ne gnjavite.
Nejlepší by bylo, kdyby jste si mě teď přestal všímat.
Bilo bi najbolje da i ti ne budeš tužan.
A ani ty bys neměl být smutný.
Bilo bi najbolje da si naðete odvjetnika.
Je mi to líto, ale měla byste si najít právníka.
Bilo bi najbolje da nikom ne kažeš ništa.
Asi bude nejlépe, když... si to všechno necháš pro sebe.
Bilo bi najbolje da se vratimo na površinu.
Bylo by lepší vrátit se na povrch.
Samo kažem, ako može samo meni da se pokaže, bilo bi najbolje da saznam što više, možda otkrijem kako da ga zatoèim, pre nego što ga službeno spomenem?
Jen říkám, jestli má ten mimozemšťan schopnost a přání se ukazovat jen mě, bylo by lepší, kdybych shromáždila informace, možná ještě našla způsob jak to oddělit, předtím, než se o tom oficiálně zmíním znovu, správně?
Gospoðo, bilo bi najbolje da nasamo razgovaram sa vašim mužem.
Vlastně, paní Whitakerová, myslím, že by bylo lepší... kdybychom si já a váš manžel promluvili v soukromí. Soukromě.
Dok ne vidimo dokaze da su kraljièini hormoni zaista pod kontrolom, bilo bi najbolje da ti ubiješ metu, lièno.
A dokud nebudeme s jistotou vědět že jsou královniny hormony pod kontrolou, možná byste se o něj měl postarat, sám.
Dobro, bilo bi najbolje da se uzdrzis i pustis me da krenem prvi jer mi se cini da bi ovo moglo biti varljivo.
Dobrá, asi bude nejlepší když přibrzdíš svůj temperament a necháš mě jít prvního protože mi to připadá, že by to mohlo být trochu záludnější.
Bilo bi najbolje da se vratite na svoju planetu.
Myslím, že by pro vás bylo nejlepší, kdybyste se hned vrátil na svojí planetu.
Bilo bi najbolje da mi vratiš kljuèeve.
Bylo by lepší, kdybys mi vrátila klíče.
Bilo bi najbolje da spasite vašu opremu.
Nejlepší bude, sehnat teď jeho vybavení.
Loše prolazim sa ženama i bilo bi najbolje za oboje kada bi me prvo upoznala onakvog kakav jesam inaèe.
Že dlouho s žádnou nevydržím. Bylo by nejlepší, kdybys mě lépe poznala. Jaký doopravdy jsem.
Bilo bi najbolje da se rukujemo i okrivimo alkohol za sve.
Rozloučíme se jako kámoši a svedeme to na alkohol.
Bilo bi najbolje da mi sve kažete.
Nejlepší bude, když mi řeknete všechno.
Bilo bi najbolje da krenemo... ako se, ovaj, seæaš gde smo ostavili auto.
Radši bychom měli vyrazit... pokud, no, si vzpomínáš, kde jsme zaparkovali auto.
bilo bi najbolje da se odmorite malo gde mozemo da vas posmatramo.
Bylo by nejlepší, kdybyste mohl odpočívat a být při tom sledován.
Bilo bi najbolje da ostaneš u laboratoriji, samo ovaj put.
Bude nejlepší, když... se budeš držet trochu více v laboratoři, jen v tomhle období.
Bilo bi najbolje da ga smjestimo u neki dom gdje æe brinuti o njemu.
Bylo by praktické ho umístit do domova důchodců.
Kad smo kod pomaganja ljudima, prièala sam s Nathanom i bilo bi najbolje da doðeš kod nas sad kad si puštena.
Hej, když už mluvíme o pomáhání lidem, probírala jsem to sNathanem... a oba si myslíme, že by bylo nejlepší, kdyby ses knám nastěhovala, teď, když jdeš domů.
Da, bilo bi najbolje da to preskoèiš u svom izvještaju.
No, lepší budě to v hlášení vynechat. V jakém hlášení?
Bilo bi najbolje ako samo plemenite porodice ostanu.
Bylo by nejlepší, kdyby zůstaly jen vznešené rodiny.
Bilo bi najbolje da se nikad više ne vidimo.
Bylo by lépe, kdybychom se znovu neviděli.
Bilo bi najbolje da ga izbjegavaš par dana.
Bude nejlepší se mu dalších pár dní vyhýbat.
Bilo bi najbolje da se Bo pobrine za ovo.
Myslím, že by bylo nejlepší, kdyby se o to postarala Bo.
Bilo bi najbolje da odvedeš Harrisona u drugu sobu.
Možná by bylo lepší, kdybys vzala Harrisona do jiné místnosti.
G. Ferguson, bilo bi najbolje da pijete negde drugde veèeras.
Pane Fergusone, bude nejlepší, když dnes půjdete pít někam jinam.
U meðuvremenu, bilo bi najbolje da odete kuæi da se malo odmorite.
Mezitím by bylo dobré, kdybyste si jeli domů trochu odpočinout.
Opet kažem, bilo bi najbolje da naðemo kompromis.
A znovu si myslím, že nejlepší bude kompromis. - Děkuji vám.
Bilo bi najbolje da nas ostavite.
Bude nejlepší, když nás tu necháte.
Bilo bi najbolje ublažiti opstrukciju i blokirati živce u toj oblasti.
Nejlepším postupem by bylo uvolnit sníženou průchodnost a podvázat nervy v této oblasti.
Bilo bi najbolje ako samo ostanete ovde pored telefona.
Bylo by nejlepší, kdybyste zůstal tady, u telefonu.
Stoga, s obzirom na okolnosti, bilo bi najbolje da se udaljiš od Roberta.
Takže, za těchto okolností si myslím, že by bylo nejlepší, kdyby sis od něj držela odstup.
Bilo bi najbolje da se to učiniti ovdje.
Bude nejlepší, když to uděláme tady.
Bilo bi najbolje za sve kada bih otišla što dalje odavde.
Nejlepší věc pro každého je pro mě, aby co nejvíce mil Mezi tady a já jak je to možné.
Bilo bi najbolje da ne znate.
Lepší bude, když to nebudete vědět.
A ako Kristijano ne pobedi, bilo bi najbolje da su prestanu da održavaju ovaj dogaðaj, da se nije nikad desilo u istoriji ovog trofeja.
Pokud Cristiano nevyhraje, měli by s tím předáváním přestat, protože něco takového se v historii ještě nestalo.
Gledaj... bilo bi najbolje za sve u gradu ako budeš tu zbog ovoga što æe se desiti.
Podívej, pro všechny by bylo nejlepší, kdybys tu zůstal, kvůli tomu se stane.
Bilo bi najbolje da se vratiš u Washington.
Bude nejlepší, když se vrátíte do Washingtonu.
0.70785403251648s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?